[恋のマイヤヒ] 和訳してみた [Dragostea Din Tei by O-Zone]

[恋のマイヤヒ] 和訳してみた [Dragostea Din Tei by O-Zone]

恋のマイヤヒ

とっても流行ったあの曲を訳してみました。

ルーマニア語の歌です。

意訳してみた

Ma-i-a hi, ma-i-a hu
Ma-i-a ho, ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi, ma-i-a hu
Ma-i-a ho, ma-i-a ha-ha (x2)

Alo! Salut!
Sunt eu, un haiduc!
Și te rog, iubirea mea
Primește fericirea
Alo! Alo!
Sunt eu, Picasso!
Ți-am dat beep, și sunt voinic
Dar să știi, nu-ți cer nimic

Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi (x2)

Te sun să-ți spun
Ce simt acum
Alo, iubirea mea
Sunt eu, fericirea
Alo! Alo!
Sunt iarăși eu, Picasso!
Ți-am dat beep, și sunt voinic
Dar să știi, nu-ți cer nimic

Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi (x2)

Ma-i-a hi, ma-i-a hu
Ma-i-a ho, ma-i-a ha-ha
Ma-i-a hi, ma-i-a hu
Ma-i-a ho, ma-i-a ha-ha (x2)

Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-amintesc de ochii tăi (x2)

マイアヒー、マイアフー
マイアホー、マイアハーハ
マイアヒー、マイアフー
マイアホー、マイアハーハ

はじめまして!
私は冒険者です!
お願いですから、私の愛よ
幸せを受け入れてください
もしもし!もしもし!
僕だよ、ピカソだよ!
ビープを送ったよ、元気いっぱい
でもね、何も要求していないんだよ

行くって言うけど、私は置いていかれるの?
私を置いていくの?
ねえ、連れてってよ 君の顔と、あの木の下の愛情 君の瞳が忘れられないよ

電話するよ、
今の気持ちを伝えるために
ねえ、僕の愛よ
幸せって僕のことさ
もしもし!もしもし!
また僕だよ、ピカソさ!
ビープ送ったんだ、元気いっぱいでね
でも覚えておいて、何も望んでないから

行くって言うけど、私は置いていかれるの?
私を置いていくの?
ねえ、連れてってよ 君の顔と、あの木の下の愛情 君の瞳が忘れられないよ

マイアヒー、マイアフー
マイアホー、マイアハーハ
マイアヒー、マイアフー
マイアホー、マイアハーハ

行くって言うけど、私は置いていかれるの?
私を置いていくの?
ねえ、連れてってよ 君の顔と、あの木の下の愛情 君の瞳が忘れられないよ

歌詞に出てきたルーマニア語単語帳

  • Alo (アロー) – 「こんにちは!」や「もしもし!」など、挨拶や注意を引く際に使用するルーマニア語。
  • Salut (サリュート) – フランス語起源のルーマニア語で「こんにちは」。
  • Haiduc (ハイドゥック) – 歴史的にルーマニアで使用された、盗賊や反逆者を指す言葉。
  • Iubirea mea (ユビレア・メア) – ルーマニア語で「私の愛」。
  • Fericirea (フェリチレア) – 「幸せ」を意味するルーマニア語。
  • Picasso (ピカソ) – ここでは歌詞の中で自己紹介として使われているが、スペインの著名な画家ピカソの名前。
  • Beep (ビープ) – 電話で相手に信号や通知を送る行為。
  • Sunt eu (僕) – 自己紹介や自己表現の際に使う一人称。
  • Picasso (ピカソ) – ここでは、自分を特徴づける際に使われる名前。実際にはスペインの有名な画家の名前です。
  • Ți-am dat beep (ビープを送った) – 電話で相手にシグナルを送る行為を指す。
  • sunt voinic (元気いっぱい) – 健康で活力がある様子を示す。
  • nu-ți cer nimic (何も要求していない) – 相手から何も求めていない、無償の愛情を表す表現。
  • pleci (行く) – 誰かがどこかへ行こうとしていること。
  • nu mă iei (私を置いていく) – 相手に同行を拒否されたり、置いていかれたりすることへの表現。
  • Chipul tău (君の顔) – ここでは「君の顔」という表現は、親しみを込めて相手の顔を指しています。
  • dragostea din tei (あの木の下の愛情) – ここでは「tei」という言葉がリンデンの木を指しており、詩的な表現で恋愛感情を表しています。
  • Mi-amintesc (忘れられない) – 過去の出来事を懐かしく思い出すこと。
  • ochii tăi (君の瞳) – 親しみや愛情を込めて相手の目を指しています。
  • Te sun (電話するよ) – 相手に電話をかける行為。
  • să-ți spun (伝えるために) – 相手に何かを伝える意図を示す。
  • Ce simt acum (今の気持ち) – 今感じていること。
  • iubirea mea (僕の愛よ) – 愛する人への呼びかけ。
  • Sunt eu, fericirea (幸せって僕のことさ) – 自己を幸せと同一視する表現。
  • iarăși (また) – 再び、もう一度。